MyBooks.club
Все категории

Падение (ЛП) - Мерле Клэр

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Падение (ЛП) - Мерле Клэр. Жанр: Социально-философская фантастика  . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Падение (ЛП)
Автор
Дата добавления:
27 сентябрь 2022
Количество просмотров:
39
Читать онлайн
Падение (ЛП) - Мерле Клэр

Падение (ЛП) - Мерле Клэр краткое содержание

Падение (ЛП) - Мерле Клэр - описание и краткое содержание, автор Мерле Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Лондон, недалекое будущее. Общество по результатам ДНК-теста разделено на Чистых и Психов. Но семнадцатилетняя Ана, чей отец изобрел тест на Чистоту, обнаружила доказательство того, что все эти тесты — фальшивка. Ана сбежала от отца и направилась в Просвещение, в секту, члены которой живут за пределами города. Возвращение к Коулу, человеку, которого она любит, не будет простым. Многие в Просвещении верят, что ее присутствие угрожает их безопасности, но есть и те, кто видит в Ане свидетельство исполняющегося пророчества. Когда об украденных Аной записях узнают, Просвещение оказывается под ударом. Теперь не только отец Аны ищет ее. Она привлекла внимание Эвелин Найт, властной женщины, задумавшей сыграть в опасную игру. Ане придется рискнуть большим, чем правда, большим, чем возможность доказать всему миру, что тесты на чистоту крови лживы. Отец просто хочет вернуть свою дочь домой, но у Эвелин Найт совсем иные планы. Она хочет уничтожить Ану. И чтобы добиться своей цели, она лишит Ану всех, кто ей дорог.

 

Падение (ЛП) читать онлайн бесплатно

Падение (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мерле Клэр

— Ана, нужно поговорить. Мы должны встретиться прямо сейчас, — что-то в его тоне заставило сердце забиться в горле. «Почему звонит он, а не отец?«

— Что случилось? Отец…

— Не могу говорить по этой линии. Я отправлю адрес, где мы сможем встретиться. Ты знаешь пароль на сигнализации отчего дома?

— Конечно.

— Я пришлю адрес на этот интерфейс с кодом сигнализации, как зашифрованный пароль. Будь осторожна, путешествуя по Городу.

— Подожди! — сказала она.

Но размытое изображение коридора внезапно исчезло.

* * *

Коул с Аной стояли у входа в многоквартирный дом на Финчли-роуд, что на северо-западе Лондона. Именно сюда попросил их прийти Домбрант — облезлый вестибюль с цифровой панелью на парадной двери, свисавшей с петель. Стены и пол покрывал коврово-коричневый цвет. Рядом с дверным проемом поверх обоев повесили грязное позолоченное зеркало. Она уже не находила себе места.

Линия метро была перегружена демонстрантами, направлявшимися в противоположную сторону, на юг Города. Они с Коулом слышали, как люди говорили о марше протестующих вокруг штаб-квартиры Коллегии с требованием отставки Эвелин Найт. Даже сейчас до них долетали отголоски речевок с главного входа в Общину Чистых Сент-Джонс-Вуд, находящейся в четырехстах метрах — Общины, в которой Ана с Джаспером произносили свои брачные обеты.

Коул обвил ладонью ее запястье и притянул к себе. Он не взял свои костыли и хотя все еще прихрамывал, отек пошел на спад.

— Уверен, что с твоим отцом все в порядке.

— А если его схватила Председатель?

Он пожевал губу, не зная, что ответить. Коул как и Ана понимал, что в опасности ее отец находился только из-за того, что рассказал о тесте на Чистоту.

Он погладил ее по щеке.

— Мне кажется, гель растворяется.

— Коул?

— Да.

— После того как ты увидел Взгляд, ты задумывался над тем, чтобы избежать его?

Он провел руками по ее плечам, вытягивая из тела напряжение.

— Не встречаться с тобой, — сказал он. — В последний раз, когда я ушел, а ты осталась в Общине, да. Затем, когда это произошло, я понял, что уже слишком поздно.

— Так это могло быть предупреждение?

— Возможно. У меня были годы, чтобы это обдумать. Спустя какое-то время все что я хотел — это продолжить то, что возникло между нами. Мне захотелось стать человеком из видения.

Внутри нее зашевелился страх. Лучшее в человеке. То, что она увидела, как-то зародило в ней ответственность перед мальчиком. Пока Ана это обдумывала, открылась дверь, и вышел Домбрант. Нос был искривлен и разбит, лицо в синяках, глаза налиты кровью. Слабая, тайная вера вдребезги разбилась, оставив необузданную нервозность. Он вздрогнул, увидев Ану. С черными, как смоль, волосами, напудренным лицом и подведенными глазами, она являла собой не очень-то милое зрелище.

Смотритель закрыл за собой дверь. Какое-то время они стояли в тишине.

— Ана, — произнес он, его ирландский акцент слышался как никогда отчетливо. — Боюсь, нет легкого способа пережить это.

Она сделала глубокий вдох и выпрямилась.

— Твоему отцу сегодня утром сделали операцию.

— И?

— Мне сказали, что он не очнулся от общего наркоза. Прости, Ана, но твой отец мертв.

Словно ударом по голове из нее вышибло все чувства. Перед глазами заплясали звездочки. Она или упадет сейчас в обморок или ее стошнит.

— Что? — спросила Ана. Может это недоразумение, и она просто ослышалась. Смотритель ошибся. Коул схватил ее за руку, видимо она падает, а он пытается ее удержать. Удержать ее здесь, отвести от края.

Никто не умирал от сломанной ноги. Люди каждый день ломали ноги и выздоравливали. Никто не умирал.

Домбрант прочистил горло.

— Я отправил одного мальца, знакомого — сына друга — вниз в морг для присмотра, пока следователь не пришлет кого-нибудь на вскрытие.

Ее плечи задрожали, словно захотели отделиться от тела. Коул крепко обнял ее. Ана постояла с прижатыми по швам руками, потом отстранилась.

— Я в порядке, — сказала она.

Домбрант кивнул и поморщился, будто ему было тяжело смотреть на нее. В его глазах стояли слезы. Ана отвернулась от них. Ей было не выносимо их сочувствие. Даже небольшая капля могла вывести ее из колеи.

— Кто-то убил моего отца? — спросила она.

— Да, — тихо произнес Домбрант. — Думаю, да.

— Я хочу его увидеть.

* * *

Коул поправил синий пиджак, который они приобрели в рыночной палатке у больницы. Он жал в рукавах, в тон ему брюки обнажали носки с кроссовками. Но несмотря на неряшливый вид, а смотрители всегда ходили в костюмах, это могло помочь избежать каких-либо вопросов, когда они войдут в клинику Чистых.

Частная клиника располагалась на краю Общины Сент-Джонс-Вуд. Строго говоря, она была не только для Чистых, но никто не мог себе позволить там лечиться. Репортеры и телеоператоры толпились перед двухэтажным зданием кремового цвета. Вход в него находился в стороне от основной дороги. Металлические ограждения и охрана удерживали журналистов на расстоянии.

Новость о смерти Эшби еще не распространилась. Даже находясь в оцепенении, Ана считала это странным. Как это удалось сохранить в секрете? Для чего?

Домбрант провел их с Коулом сквозь небольшую толпу к забору клиники. Он показал стержень Смотрителя. Охранник подержал его перед своим интерфейсом, сверяя данные. Он кивнул и отворил металлическую дверь.

— Они со мной, — сказал Домбрант, указывая на Ану и Коула.

Ана слегка вздрогнула. Она была слишком ошеломлена, чтобы почувствовать опасность. Коул надул щеки и нахмурил брови, отчего его наполненный гелем лоб стал выпирать еще больше. Втроем они проследовали по автостоянке к раздвижным стеклянным дверям.

— Если кто-нибудь что-нибудь спросит, говорить буду я, — произнес Домбрант.

Они подошли к регистратуре и Домбрант поприветствовал женщину за стойкой, прежде чем направиться к стальной двери с биометрической панелью. Смотритель приложил руку к сканеру, и она отворилась. Домбрант даже не оглянулся, когда они зашагали по невзрачному коридору к лестнице.

— Морг находится в подвале, — сказал он.

— Смотритель, — позвал голос. Они остановились. К ним спешил охранник с дымящимся стаканчиком в одной руке и электрошокером в другой. Когда он достиг их, чай выплеснулся ему на руку. Домбрант вышел вперед, закрывая Ану.

— Да, — сказал он.

— Нужны стержни на каждого, — произнес охранник.

— Чей приказ?

— Мы должны регистрировать всех кто входит и выходит.

— Так они же смотрители.

Охранник огляделся.

— Она не похожа на смотрителя.

— Она — стажер.

— Что в рюкзаке, — сказал охранник, указывая на черный рюкзак Коула, который покоился у Аны на спине.

— Всего лишь одежда, — ответила она. «И готовое снотворное, которым я воспользуюсь, если ты начнешь препятствовать моей встрече с отцом«.

— Почему на нем кроссовки? — показал охранник на ноги Коула. — Требования к одежде Смотрителей очень жесткие.

— Могу я увидеть ваше удостоверение? — спросил Домбрант.

— Мое?

— Да.

Охранник немного смягчился под властными манерами Домбранта.

— Я работаю здесь всего месяц.

— Хорошо, Тим, — сказал Домбрант, когда тот поднес свой стержень к интерфейсу. — Твой энтузиазм впечатляет.

— Спасибо.

— Кто — нибудь еще спускался в морг в последние полчаса?

— Я не знаю… Сэр.

— Не последите тут для меня? Дайте знать, если заметите что-то подозрительное.

— Как я…

— Проверьте удостоверения. Я настроил свой интерфейс на то, чтобы отслеживать каждый стержень, который вы просматриваете.

Тим открыл рот.

— Как вы… Это законно?

Домбрант направил Ану с Коулом дальше. Она с трудом передвигалась, слишком разбитая, чтобы осознавать происходящее. Коул ускорился, вышагивая впереди.

— Я полагаюсь на тебя, — ответил Домбрант охраннику.

Они проследовали на лифте в подвал, и вышли в поворачивающий бетонный коридор. Домбрант остановился перед двойными дверями без номеров.


Мерле Клэр читать все книги автора по порядку

Мерле Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Падение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Падение (ЛП), автор: Мерле Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.